É sabido que comboios completos de pensamento atravessam instantaneamente as nossas cabeças, na forma de certos sentimentos, sem tradução para a linguagem humana, menos ainda para uma linguagem literária... porque muitos dos nossos sentimentos, quando traduzidos numa linguagem simples, parecem completamente sem sentido. Essa é a razão pela qual eles nunca chegam a entrar no mundo, no entanto toda a gente os tem.
(Fiodor Dostoievski)
2 comentários:
Talvez seja por isso que às vezes me sinto como se fosse mudo, ou de uma de uma outra língua que não esta, e assim, um estrangeiro, incapaz de me expressar...
Não me lembro quem, mas alguém dizia que a alma jamais encontrará uma linguagem apropriada, sempre priosioneira muda de si mesma.
Abraços,
Postar um comentário